Skokie Bicycle and Pedestrian Plan

Share Skokie Bicycle and Pedestrian Plan on Facebook Share Skokie Bicycle and Pedestrian Plan on Twitter Share Skokie Bicycle and Pedestrian Plan on Linkedin Email Skokie Bicycle and Pedestrian Plan link

Welcome to the project website for the Skokie Bicycle & Pedestrian Plan. / Le damos la bienvenida al sitio web del proyecto del Plan para Bicicletas y Peatones de Skokie.

Our goal is to develop a plan for walking and bicycling that benefits all Skokie community members and focuses on safe, comfortable routes that connect people of all ages and abilities to important destinations. / Nuestro objetivo es desarrollar un plan para caminar y andar en bicicleta que beneficie a todos los miembros de la comunidad de Skokie y que se centre en rutas seguras y cómodas que conecten a personas de todas las edades y capacidades con destinos importantes.

What is this project? / ¿Qué es este proyecto?

The Village of Skokie has partnered with the Chicago Metropolitan Agency for Planning (CMAP) to create the Skokie Bicycle & Pedestrian Plan. The plan will develop recommendations the represents the vision of the Skokie community. / El municipio de Skokie se ha asociado con la Chicago Metropolitan Agency for Planning (la CMAP) para crear el Plan para Bicicletas y Peatones de Skokie. El plan desarrollará recomendaciones que representen la visión de la comunidad de Skokie.

Through data collection and analysis, community listening and feedback, the Skokie Bicycle & Pedestrian Plan will: / Mediante la recopilación y el análisis de datos, la escucha y los comentarios de la comunidad, el Plan para Bicicletas y Peatones de Skokie hará lo siguiente:

  1. Understand the barriers and challenges people walking, biking, and rolling face. / Comprender las barreras y los desafíos que enfrentan las personas que caminan, andan en bicicleta o se desplazan con un dispositivo de movilidad.

  2. Identify a complete, connected network of bikeways and sidewalks that allow all community members to access key destinations by walking, biking, or rolling. / Identificar una red completa y conectada de vías para bicicletas y aceras que permita a toda la comunidad acceder a destinos clave a pie, en bicicleta o con un dispositivo de movilidad.

  3. Identify street improvements and other strategies that improve pedestrian and cyclist safety and comfort. / Identificar mejoras en las calles y otras estrategias que aumenten la seguridad y la comodidad de peatones y ciclistas.

Why does this project focus on walking and bicycling? / ¿Por qué este proyecto se enfoca en caminar y andar en bicicleta?

It is important that our communities have streets that are safe, comfortable, and accessible for all users, including people who travel by foot, mobility device, or bike. Bicycling and walking have economic, environmental, social, and health benefits. They can also be fun ways to travel! / Es importante que nuestras comunidades cuenten con calles seguras, cómodas y accesibles para todas las personas, incluidas quienes se desplazan a pie, con un dispositivo de movilidad o en bicicleta. Andar en bicicleta y caminar ofrecen beneficios económicos, ambientales, sociales y de salud. ¡También pueden ser formas divertidas de trasladarse!

By making our streets friendly for people walking and biking of all ages and abilities, our community members will have safer and more comfortable opportunities to bike and walk to school, work, parks, local businesses, and to family and friends in Skokie. / Al hacer que nuestras calles sean amigables para las personas que caminan y andan en bicicleta, de todas las edades y capacidades, los miembros de nuestra comunidad tendrán oportunidades más seguras y cómodas para ir en bicicleta o caminar a la escuela, al trabajo, a los parques, a los negocios locales y a visitar a familiares y amigos en Skokie.

Read more CMAP's Bicycle and Pedestrian program here. / Lea más sobre el programa para ciclistas y peatones de la CMAP aquí.

How can I get involved? / ¿Cómo puedo participar?

This website will be updated with surveys and maps where users can share their lived experience while getting around Skokie which will inform the recommendations of our final plan. / Este sitio web se actualizará con encuestas y mapas donde los usuarios podrán compartir sus experiencias al desplazarse por Skokie, lo que servirá para orientar las recomendaciones de nuestro plan final.

Please feel free to regularly check this website, and reach out to Skokie village staff to receive notices for upcoming public engagement events where CMAP staff will be speaking with residents in person as well as passing out CMAP swag as a thank you for sharing your insights with us. / No deje de visitar este sitio web con regularidad y ponerse en contacto con el personal del municipio de Skokie para recibir avisos sobre próximos eventos de participación pública en los que el personal de la CMAP hablará con residentes en persona y repartirá artículos promocionales de la CMAP como agradecimiento por compartir sus ideas con nosotros.

Welcome to the project website for the Skokie Bicycle & Pedestrian Plan. / Le damos la bienvenida al sitio web del proyecto del Plan para Bicicletas y Peatones de Skokie.

Our goal is to develop a plan for walking and bicycling that benefits all Skokie community members and focuses on safe, comfortable routes that connect people of all ages and abilities to important destinations. / Nuestro objetivo es desarrollar un plan para caminar y andar en bicicleta que beneficie a todos los miembros de la comunidad de Skokie y que se centre en rutas seguras y cómodas que conecten a personas de todas las edades y capacidades con destinos importantes.

What is this project? / ¿Qué es este proyecto?

The Village of Skokie has partnered with the Chicago Metropolitan Agency for Planning (CMAP) to create the Skokie Bicycle & Pedestrian Plan. The plan will develop recommendations the represents the vision of the Skokie community. / El municipio de Skokie se ha asociado con la Chicago Metropolitan Agency for Planning (la CMAP) para crear el Plan para Bicicletas y Peatones de Skokie. El plan desarrollará recomendaciones que representen la visión de la comunidad de Skokie.

Through data collection and analysis, community listening and feedback, the Skokie Bicycle & Pedestrian Plan will: / Mediante la recopilación y el análisis de datos, la escucha y los comentarios de la comunidad, el Plan para Bicicletas y Peatones de Skokie hará lo siguiente:

  1. Understand the barriers and challenges people walking, biking, and rolling face. / Comprender las barreras y los desafíos que enfrentan las personas que caminan, andan en bicicleta o se desplazan con un dispositivo de movilidad.

  2. Identify a complete, connected network of bikeways and sidewalks that allow all community members to access key destinations by walking, biking, or rolling. / Identificar una red completa y conectada de vías para bicicletas y aceras que permita a toda la comunidad acceder a destinos clave a pie, en bicicleta o con un dispositivo de movilidad.

  3. Identify street improvements and other strategies that improve pedestrian and cyclist safety and comfort. / Identificar mejoras en las calles y otras estrategias que aumenten la seguridad y la comodidad de peatones y ciclistas.

Why does this project focus on walking and bicycling? / ¿Por qué este proyecto se enfoca en caminar y andar en bicicleta?

It is important that our communities have streets that are safe, comfortable, and accessible for all users, including people who travel by foot, mobility device, or bike. Bicycling and walking have economic, environmental, social, and health benefits. They can also be fun ways to travel! / Es importante que nuestras comunidades cuenten con calles seguras, cómodas y accesibles para todas las personas, incluidas quienes se desplazan a pie, con un dispositivo de movilidad o en bicicleta. Andar en bicicleta y caminar ofrecen beneficios económicos, ambientales, sociales y de salud. ¡También pueden ser formas divertidas de trasladarse!

By making our streets friendly for people walking and biking of all ages and abilities, our community members will have safer and more comfortable opportunities to bike and walk to school, work, parks, local businesses, and to family and friends in Skokie. / Al hacer que nuestras calles sean amigables para las personas que caminan y andan en bicicleta, de todas las edades y capacidades, los miembros de nuestra comunidad tendrán oportunidades más seguras y cómodas para ir en bicicleta o caminar a la escuela, al trabajo, a los parques, a los negocios locales y a visitar a familiares y amigos en Skokie.

Read more CMAP's Bicycle and Pedestrian program here. / Lea más sobre el programa para ciclistas y peatones de la CMAP aquí.

How can I get involved? / ¿Cómo puedo participar?

This website will be updated with surveys and maps where users can share their lived experience while getting around Skokie which will inform the recommendations of our final plan. / Este sitio web se actualizará con encuestas y mapas donde los usuarios podrán compartir sus experiencias al desplazarse por Skokie, lo que servirá para orientar las recomendaciones de nuestro plan final.

Please feel free to regularly check this website, and reach out to Skokie village staff to receive notices for upcoming public engagement events where CMAP staff will be speaking with residents in person as well as passing out CMAP swag as a thank you for sharing your insights with us. / No deje de visitar este sitio web con regularidad y ponerse en contacto con el personal del municipio de Skokie para recibir avisos sobre próximos eventos de participación pública en los que el personal de la CMAP hablará con residentes en persona y repartirá artículos promocionales de la CMAP como agradecimiento por compartir sus ideas con nosotros.

Page last updated: 26 May 2026, 09:27 AM